Ord kan ibland försätta berg, men vissa berg är svårare än andra att förflytta. Osip Mandelstam var en rysk poet av judisk börd. Född 1891 i Warszawa och död i ett fångläger nära Vladivostok 1938. Osip studerade både i Frankrike och Tyskland innan han återvände till Ryssland. Från början var han för den ryska revolutionen, men blev med tiden alltmer desillusionerad och levde ett kringflackande liv som många andra ryska intellektuella på den tiden. Han arresterades första gången 1920 och 1934 förvisades han till Voronezj för en Stalinkritisk dikt. Efter avtjänat straff greps han på nytt 1938 och skickades till ett arbetsläger i Gulag där han ganska snart avled.

BERGSBON I KREML

Vi lever som om landet inte fanns.
På tio stegs håll hörs inga samtal.

Men där orden räcker till samspråk,
där minns man Bergsbon i Kreml.

Hans fingrar är feta som daggmask,
hans ord är som blytunga lod.

Kring honom bossar med tupphals
– han leker med deras fjäsk:

De piper och visslar och jamar.
Han ensam får peka och slå.

Som hästskor smids Bergsbons dekret
att slungas mot ögon och ljumskar.

Han suger på dödsstraff som hallon
– det är fest i hans breda bröst.

Översättning: Hans Björkegren

Foto: NKVD 1938